In Poesie

Tratti dell’infinito – Autori vari

Poesie – Italiano e spagnolo

Gabriele Silva
Míriam Calderón
Fabiana Morello
Lisette Fernández
Serena Luppina
Vincenzo Luppina

“All’alba la tua voce incantevole mi chiama, svegliandomi con emozioni dipinte su tela in tessuto di lino pregiato.” (Ti ricordo dolcemente)
“La tua bocca è la coppa sensuale dove bevono i miei desideri, inebria i miei sensi con il dolce vino delle tue labbra, dove mi perdo in un drink di baci.” (La tua bocca)
“La desolazione si legge nei calanchi, verde e brulla come l’erba. Desolato il tuo sguardo triste.” (I calanchi)
“L’amore? Lo vedo in ogni gesto di gentilezza, che ancora sopravvive.” (Se vedo l’amore?)
“L’orgoglio e l’egoismo hanno vinto il mondo ma se Tu vieni, Divino Amore, il sole sorgerà ancora; i monti si abbasseranno e diverranno prati in fiore al tuo passare.” (Divino Amore)
“Solitudine che mi imprigiona tra le sue braccia bramose di passione senza tempo, cerca rifugio nei labirinti del corpo mentre catene di fuoco cingono il mio cuore.” (Solitudine infinita)
Nella poesia si esprime la bellezza della creazione infinita attraverso cui il poeta è in grado di sopravvivere nei ricordi e nel tempo. Questo è ciò che vuole rappresentare Tratti dell’Infinito che nasce come frutto di una volontà collettiva, la quale si propone di dare voce a un variopinto mondo interiore in quanto ad esperienze di vita, culture, temi e stili differenti. La presente antologia include una traduzione in spagnolo di ogni poesia tramite cui gli autori vogliono condividere con i lettori sentimenti e ricordi mediante un linguaggio poetico da una parte di facile comprensione, dall’altra metaforico che gli animi più sensibili sanno accogliere nella propria anima.

*En la poesía se expresa la belleza de la creación infinita a través de que el poeta es capaz de sobrevivir en los recuerdos y en el tiempo. Eso es lo que quiere representar Trazos del Infinito que nace como consecuencia de una voluntad colectiva que pretende dar voz a un variado mundo interior en cuanto a experiencias de vida, culturas, temas y estilos diferentes. La presente antología incluye una traducción al español de cada poema y los autores quieren compartir sentimientos y recuerdos con los lectores, mediante un lenguaje poético por una parte fácil de comprender y por otra metafórico que los ánimos más sensibles saben guardar en su alma.

Per acquistarlo: clicca qui

Scheda autore: Gabriele Silva, Míriam Calderón, Fabiana Morello, Lisette Fernández, Serena Luppina, Vincenzo Luppina.